Glazed cotton/linen - deutsche Übersetzung

  • Meine Lieben, ich brauch noch einmal euer Wissen.


    Ich suche nach der deutschen Übersetzung bzw. Alternative zu glazed cotton und glazed bzw beetled linen.

    Soweit ich es verstanden habe ist glazed cotton normaler Baumwollstoff, der mit einer Schicht überzogen wurde damit er glänzt. Der Effekt verschwindet sobald man den Stoff wäscht.

    Beetled linen dagegen ist wohl Leinenstoff der mechanisch bearbeitet (geschlagen) wird um diesen Glanz zu erreichen.


    Meine kleinen Google Fähigkeiten haben mich nicht weiter gebracht. Theoretisch könnte ich den Stoff im Ausland bestellen, wollte aber lieber erstmal nach nationalen Quellen suchen.


    Vielen Dank schon einmal im Voraus. :)8

    Die Rose

  • Anzeige:
  • Weniger Werbung? Kostenlos registrieren und vollen Zugriff auf alle Bereiche erhalten!


  • Weniger Werbung? Kostenlos registrieren und vollen Zugriff auf alle Bereiche erhalten!


  • Beetled linen dagegen ist wohl Leinenstoff der mechanisch bearbeitet (geschlagen) wird um diesen Glanz zu erreichen.

    Kalandern müsste das sein. Da wird der Stoff zwischen Walzen bearbeitet. Links mag ich nicht setzen; die ich fand, waren

    zu Firmen.

    Viele Grüße
    Do-it


    Wer nähen kann, ist klar im Vorteil.

  • Vielen Dank. Das hilft mir schon sehr weiter.


    Chintz hab ich schon mal in Verbindung gehört, hab aber bis jetzt halbherzig gegoogelt. Da schau ich nochmal genauer, auch bei den anderen.

  • Weniger Werbung? Kostenlos registrieren und vollen Zugriff auf alle Bereiche erhalten!


...und hinein ins Nähvergnügen! Garne in 460 Farben in allen gängigen Stärken. Glatte Nähe, fest sitzende Knöpfe, eine hohe Reißfestigkeit und Elastizität - Qualität für höchste Ansprüche. ...jetzt Deine Lieblingsgarne entdecken! [Reklame]