ruhig Blut....tief durchatmen....
Ich sehe es wie Tanja. Ich habe lange gebraucht, die Unterschiede zu verstehen und es mit durch Übersetzung gemerkt. Es war hart bis ich durch war. Ich bin gespannt, wie du es umgesetzt hast. Manchmal hilft es die Begriffe Anfang des Textes noch mal zu definieren, um Missverständnisse auszuräumen. Ist bei wissenschaftlichen Texten doch auch so, oder nicht?
Finde es aber von Alexandra nett, auch wenn für mich zu ausführlich zitiert und am Thema etwas vorbei, dass sie auf Merrow hinweist. Ich denke manche müssen sich erst daran gewöhnen, wie wir ticken, das wir wertschätzend miteinander umgehen, aber auch manchmal einen schrägen Humor haben. seit doch bitte etwas nachsichtig. Ein link hätte auch geholfen oder kurze Zitate und die eigene Meinung dazu.
ja Tanja, ich bekomme auch Plaque, wenn Menschen einen Artikel veröffentlichen und da steht „Herzlich Willkommen!“ oder „liebe xy! Ich schreibe dir, weil....“ manche beherrschen Satzzeichen nicht mehr. An der Stelle ein „!“ lässt mich innerlich zwei Schritte zurückweichen und ich bin auf “Hab acht“ im negativen Sinne. Dabei meine ich nicht dich Tanja...ich hab einen anderen Artikel im Kopf.